|
Iniciou carreira ainda na adolescência trabalhando em Rádio, TV e Jornal, com marcante atuação em grandes organizações como o Grupo RBS, agências de noticias e de propaganda. Como jornalista desempenhou por 15 anos as funções de repórter, redator, editor, apresentador e mediador de debates. Desde 2000 dedica-se exclusivamente ao ramo publicitário como locutor, produtor e redator. Já gravou audiovisuais para NEC do Brasil, Sebrae, Senai, Eletrosul, Eletrobras, Gran Padania do Brasil, OAB Paraná, Aurora, Itaipu Binacional, Rede Intercity de Hoteis, Unisul, Univali, Fundação Airton Senna, Seara Alimentos, Odebrecht e Camargo Correia, além de campanhas polÃticas, governamentais e centenas de filmes publicitários. Descrição da Voz Clara, articulada ou coloquial para narrativas de variados estilos, fluÃda em diálogos e dublagens ou sóbria para materiais institucionais corporativos. Impactante para chamadas e promo. Suave, intimista, agradável para apresentações e diversos projetos de comunicação. Gênero • Homem Jovem Adulto LÃngua Nativa • Português brasileiro |
|
Advertising announcer and voice actor, writer and screenwriter. Paulo Rodrigues began his career as a teenager, working in radio, TV and Newspapers, with remarkable performance in large organizations like Grupo RBS, news agencies and advertising. As a journalist for 15 years, played the role of reporter, writer, editor, presenter and facilitator of discussions. Since 2000 dedicated solely to the advertising industry as an announcer, producer and editor. He has recorded for audiovisual NEC Brazil, Sebrae, Senai, Eletrosul, Eletrobras, Grana Padano Brazil, Paraná OAB, Aurora, Itaipu, Intercity Network of Hotels, Unisul, Univali, Airton Senna Foundation, Seara Alimentos, Odebrecht and Camargo Correa, in addition to political campaigns, government and hundreds of commercials. Voice Description Clear, articulated or colloquial narratives for a variety of styles, fluid in dialogue and voiceovers for materials or sober institutional business. Calls and impactful for promo. Soft, intimate, nice presentation and various communication projects. Gender Voices and “Ages” I Can Perform • Young Male Language(s) of Which I Am a Native Speaker • Portuguese – Brazilian |
| Fotos: Cris Lemos |

Twitter